Report a problem

Report a problem

Before you start filling in the blanks, take a moment to read through the text to understand the context. If the words provided in the box aren't function words (like prepositions or conjunctions), ensure that you know their meanings.

If the text seems too challenging for your current proficiency level, consider reading the English translation (EN text) first to grasp the main idea. Go through it once, then return to the exercise.

You can check your answers by opening the "Original text" tab or by clicking "View Questions" after submitting the quiz.

These exercises not only help you practice grammar (such as verb conjugation and prepositions) but also offer an excellent opportunity to learn new words and idiomatic expressions. When I create these texts, I make sure they sound natural, often incorporating idioms. Therefore, make sure to use the English translation to compare and learn these idioms effectively.

Practice Portuguese Verbs, Prepositions, and More

Blanks are fill-in-the-blank exercises designed to help you master verb conjugation, prepositions, and Portuguese grammar overall.

These exercises help you not only practice grammar but also expand your vocabulary and understanding of idiomatic expressions. I ensure each text sounds natural and often include idioms. Each Blank exercise includes a key transcript and a complete English translation.

You can mark each Blank as complete, sort to see only new ones, and bookmark your favorites for easy reference. New Blanks are released once or twice a week, with plenty already waiting for you. Ready to dive in?

Try Blanks
Blanks

Practice Portuguese Verbs, Prepositions, and More

Dips
Drills
Blanks
Lessons
SIGN UP
practice SUGGESTIONS

Tap or click to cross out words

a, à, de, de, na, no, por, para

Original text

Rita: Olá, Margarida! Estava a pensar se gostavas de vir cá a casa na sexta-feira para jantar e ver um filme.

Margarida: Olá, Rita! Ai, que pena, mas já tenho um compromisso na sexta-feira. Agradeço muito o convite.

Rita: Oh, que chato! Estava mesmo a contar contigo. Podemos combinar para outro dia, então?

Margarida: Claro! Fico a aguardar. Que tal no sábado ou domingo?

Rita: Deixa-me ver e digo-te algo ainda hoje antes d2 jantar.

Margarida: Perfeito. Fico à espera então. Obrigada por pensares em mim!

Rita: Não tens de quê! Falamos depois. Um beijinho!

Margarida: Um beijinho!

EN Translation

Rita: Hello, Margarida! I was wondering if you’d like to come over on Friday for dinner and a movie.

Margarida: Hi, Rita! Oh, that’s too bad, but I already have an appointment on Friday. I really appreciate the invitation.

Rita: Oh, what a drag! I was really counting on you. Can we arrange it for another day, then?

Margarida: Of course! I look forward to it. How about Saturday or Sunday?

Rita: Let me see and I’ll let you know before dinner tonight.

Margarida: Perfect. I’ll be waiting then. Thanks for thinking of me!

Rita: You’re welcome! I’ll talk to you later. Stay well!

Margarida: You too!

Lesson #14 Preposition of place em - Portuguesepedia
Lesson #43 a v. para - Portuguesepedia
Portuguese Prepositions - BIG 5 - Portuguesepedia