Report a problem
Practice vocabulary and comprehension
Açorda Alentejana
Preenche os espaços em branco com os verbos no Presente do Conjuntivo.
gostevireresistacombinecontenhaagradeestejapareça
- Espero que o bacalhau à Brás bem feito.
- É possível que esta sopa da pedra alguns ingredientes inesperados.
- Duvido que alguém a um pastel de nata acabadinho de sair do forno.
- Queira Deus que o cozido à portuguesa a toda a gente.
- Embora o polvo à lagareiro simples, a sua preparação é exigente.
- É provável que o arroz de marisco bem com esse vinho verde.
- A não ser que o mundo do avesso, a açorda alentejana será sempre um clássico.
- Oxalá que o Rui desta alheira.
Original
- Espero que o bacalhau à Brás esteja bem feito.
- É possível que esta sopa da pedra contenha alguns ingredientes inesperados.
- Duvido que alguém resista a um pastel de nata acabadinho de sair do forno.
- Queira Deus que o cozido à portuguesa agrade a toda a gente.
- Embora o polvo à lagareiro pareça simples, a sua preparação é exigente.
- É provável que o arroz de marisco combine bem com esse vinho verde.
- A não ser que o mundo vire do avesso, a açorda alentejana será sempre um clássico.
- Oxalá que o Rui goste desta alheira.
Translation
1. I hope the bacalhau à Brás is well prepared.
2. It’s possible that this stone soup contains some unexpected ingredients.
3. I doubt anyone can resist a pastel de nata fresh out of the oven.
4. God willing, this Portuguese stew will please everyone.
5. Although octopus à lagareiro looks simple, it’s very demanding to prepare.
6. The seafood rice will probably go well with that vinho verde.
7. Unless the world turns upside down, açorda alentejana will always be a classic.
8. I hope Rui likes this alheira.