Report a problem
Practice vocabulary and comprehension
O despertador que não tocou
Preenche os espaços em branco com as palavras em falta.
O Diogo chega atrasado e explica ao Afonso o que aconteceu.

Afonso: Diogo, já são dez e meia! Onde é que estiveste?
Diogo: , Afonso. O despertador não tocou. Não percebo este telemóvel.
Afonso: Ah, claro. O telemóvel …
Diogo: ! Ontem pus o alarme para as oito, mas não funcionou!
Afonso: Ou ouviste e voltaste a adormecer, como é costume…
Diogo: Não, não! Desta vez foi a aplicação que falhou. Recentemente atualizei o sistema operativo do telemóvel e algo …
Afonso: Sabes que mais? Devias comprar um despertador , daqueles de corda. Nunca falham.
Diogo: Olha, é uma ideia... mas também há o risco de eu me esquecer de . Nenhum dos dois é perfeito!
Afonso: Pronto, está bem. Com despertador de corda ou sem corda, promete-me que chegas a tempo.
Diogo: Está prometido.
Original
Afonso: Diogo, já são dez e meia! Onde é que estiveste?
Diogo: Desculpa lá, Afonso. O despertador não tocou. Não percebo este telemóvel.
Afonso: Ah, claro. O telemóvel outra vez…
Diogo: A sério! Ontem pus o alarme para as oito, mas não funcionou!
Afonso: Ou se calhar ouviste e voltaste a adormecer, como é costume…
Diogo: Não, não! Desta vez foi mesmo a aplicação que falhou. Recentemente atualizei o sistema operativo do telemóvel e algo correu mal…
Afonso: Sabes que mais? Devias comprar um despertador à moda antiga, daqueles de corda. Nunca falham.
Diogo: Olha, é uma ideia… mas também há o risco de eu me esquecer de dar à corda. Nenhum dos dois é perfeito!
Afonso: Pronto, está bem. Com despertador de corda ou sem corda, promete-me que da próxima vez chegas a tempo.
Diogo: Está prometido.
Translation
Translation goes here.





