Report a problem
Practice vocabulary and comprehension
Vens ou ficas?
Preenche os espaços em branco com as palavras em falta.
Clara convida Rui para ir a uma festa, mas ele prefere ficar em casa e aproveitar o sábado para descansar.

Clara:Então, vens ou ficas?
Rui:Não sei… Tenho decidir agora?
Clara: Pois . A festa de aniversário da Rita começa agora às seis. Eu não quero chegar atrasado!
Rui: Mm, eu acho que vou ficar. estou com disposição para festas…
Clara: Anda lá daí, é sábado! Vai-te fazer socializar um pouco.
Rui: Achas que sim? Eu acho que é melhor ficar aqui na minha bolha. Se calhar estou a precisar de tempo para mim.
Clara: Pronto, eu entendo e . Tu é que sabes. Bem, vou-me vestir agora para sair. Avisa mudares de ideias.
Rui: Não, eu fico. Está .
Clara: Pronto! Até então.
Original
Clara: Então, vens ou ficas?
Rui: Não sei… Tenho de decidir agora?
Clara: Pois claro. A festa de aniversário da Rita começa agora às seis. Eu não quero chegar atrasado!
Rui: Mm, eu acho que vou ficar. Não estou com disposição para festas…
Clara: Anda lá daí, é sábado! Vai-te fazer bem socializar um pouco.
Rui: Achas que sim? Eu acho que é melhor ficar aqui sossegado na minha bolha. Se calhar estou a precisar de algum tempo para mim.
Clara: Pronto, eu entendo e respeito. Tu é que sabes. Bem, vou-me vestir agora para sair. Avisa se mudares de ideias.
Rui: Não, eu fico. Está decidido.
Clara: Pronto! Até logo então.
Translation
Clara: So, are you coming or not?
Rui: I don’t know… Do I have to decide now?
Clara: Of course. Rita’s birthday party starts at six. I don’t want to be late!
Rui: Mm, I think I’ll stay. I’m not in the mood for parties…
Clara: Come on, it’s Saturday! It’ll do you good to socialize a bit.
Rui: You think so? I think I’d better stay here in my own little bubble. Maybe I need some time to myself.
Clara: Okay, I understand and respect that. It’s up to you. Well, I’m going to get dressed now to go out. Let me know if you change your mind.
Rui: No, I’ll stay. That’s settled.
Clara: Okay! See you then.





