Report a problem
Practice vocabulary and comprehension
Sorte no jogo…
Preenche os espaços em branco com as palavras em falta.
Alfredo e Sofia falam sobre a expressão "sorte no jogo, azar no amor".

Alfredo: Olá Sofia, o que fizeste ontem à noite?
Sofia: Estive a jogar às com os meus amigos.
Alfredo: E jogaram ao quê?
Sofia: Olha, estivemos a jogar à quase a noite inteira. Eu e a Isabel ganhamos quase sempre!
Alfredo: Ui, ! Sabes o que se diz, não sabes?
Sofia: O quê?
Alfredo: “Sorte ao jogo, azar no !”
Sofia: Cruzes credo, nem me digas isso! A última coisa que estou a precisar agora é que as coisas comecem a correr com o Rui.
Alfredo: É só uma expressão popular, não te precisas preocupar.
Sofia: Pois espero que não. Mas já agora, porque é que que dizem isso?
Alfredo: Porque as pessoas acreditam que não se pode ter tudo ao tempo… Se tens sorte ao jogo, o amor fica para segundo plano. E : Azar no jogo, sorte ao amor.
Sofia: Hmm… Eu prefiro ter sorte aos dois! 😉
Alfredo: Boa sorte com ! Vais precisar. 😅
Original
Alfredo: Olá Sofia, o que fizeste ontem à noite?
Sofia: Estive a jogar às cartas com os meus amigos.
Alfredo: E jogaram ao quê?
Sofia: Olha, estivemos a jogar à Sueca quase a noite inteira. Eu e a Isabel ganhamos quase sempre!
Alfredo: Ui, cuidado! Sabes o que se diz, não sabes?
Sofia: O quê?
Alfredo: “Sorte ao jogo, azar no amor!”
Sofia: Cruzes credo, nem me digas isso! A última coisa que estou a precisar agora é que as coisas comecem a correr mal com o Rui.
Alfredo: É só uma expressão popular, não te precisas de preocupar.
Sofia: Pois espero que não. Mas já agora, porque é que achas que dizem isso?
Alfredo: Porque as pessoas acreditam que não se pode ter tudo ao mesmo tempo… Se tens sorte ao jogo, o amor fica para segundo plano. E vice-versa: Azar no jogo, sorte ao amor.
Sofia: Hmm… Eu prefiro ter sorte aos dois! 😉
Alfredo: Boa sorte com isso! Vais precisar. 😅
Translation
Alfredo: Olá Sofia, o que fizeste ontem à noite?
Sofia: Estive a jogar às cartas com os meus amigos.
Alfredo: E jogaram ao quê?
Sofia: Olha, estivemos a jogar à Sueca quase a noite inteira. Eu e a Isabel ganhamos quase sempre!
Alfredo: Ui, cuidado! Sabes o que se diz, não sabes?
Sofia: O quê?
Alfredo: “Sorte ao jogo, azar no amor!”
Sofia: Cruzes credo, nem me digas isso! A última coisa que estou a precisar agora é que as coisas comecem a correr mal com o Rui.
Alfredo: É só uma expressão popular, não te precisas de preocupar.
Sofia: Pois espero que não. Mas já agora, porque é que achas que dizem isso?
Alfredo: Porque as pessoas acreditam que não se pode ter tudo ao mesmo tempo… Se tens sorte ao jogo, o amor fica para segundo plano. E vice-versa: Azar no jogo, sorte ao amor.
Sofia: Hmm… Eu prefiro ter sorte aos dois! 😉
Alfredo: Boa sorte com isso! Vais precisar. 😅





