Report a problem
On-point Lessons for Portuguese Grammar and Pronunciation
Preposition ‘para’: Direction, Intention, and More
Let’s break down the Portuguese preposition para and how it’s used to talk about direction, goals, and recipients.
Transcript
Hoje falamos sobre a preposição ‘para,’ que é uma proposição de movimento, mas não só.
Vamos ver este exemplo: “O comboio vai para Faro.”
Neste caso, ‘para’ é uma proposição de movimento e está a indicar a direção, o destino – o comboio vai para Faro.
Outro exemplo: “Hoje à tarde apanho um avião para Paris.”
Novamente, direção/destino. O destino, neste caso, é Paris.
Outro exemplo: “A Luísa foi trabalhar para o Canadá.”
Repara que, neste caso, continuamos com movimento. Mas aqui há uma nuance. Aqui existe a dimensão de longa duração. A Luísa foi trabalhar para o Canadá. Ela vai ficar no Canadá bastante tempo, talvez dois anos, três anos ou a vida inteira.
Vamos comparar a frase anterior com esta frase: “A Luísa foi ao Canadá visitar o Miguel.”
Aqui estou a utilizar a preposição ‘a,’ que é também uma proposição de movimento, neste caso é curta duração. A Luísa foi ao Canadá visitar o Miguel. Talvez fique lá uma ou duas semanas e depois volta ao país dela.
Outro exemplo: “O Carlos vem viver para Lisboa no próximo mês.”
Mais uma vez temos longa duração. O Carlos vem viver para Lisboa. Ele vai ficar em Lisboa, em princípio, durante alguns anos, no mínimo.
Vamos contrastar a última frase com esta: “O Carlos vem a Lisboa para uma entrevista de emprego.”
Novamente, curta duração. O Carlos vem a Lisboa para uma entrevista. Vai ficar talvez um dia ou dois. Talvez visite um amigo depois da entrevista e fique durante o fim de semana. Mas depois volta para a terra dele.
Depois temos ‘para’ como uma indicação de destinatário.
Exemplo: “ Eu tenho um presente para ti.”
Tu és o meu destinatário e eu dou-te um presente. Eu tenho um presente para ti.
Outro exemplo: “O Rui tem uma notícia para a Rute.”
A Rute é o destinatário da notícia do Rui.
E finalmente ‘para’ indica também motivo: “A Madalena está a estudar engenharia para arranjar um bom emprego.”
Então, porque é que a Madalena está a estudar Engenharia? Para arranjar um bom emprego. Mais uma vez, ‘para’ indicar o motivo.
Outro exemplo: “Eu pratico o meu português todos os dias para aprender a língua mais rápido.”
Então porque é que eu estudo o português todos os dias? Para aprender mais rápido.