Report a problem

Report a problem
Reads

Your Portuguese Learning Library. One Read at a Time.

Built for the hard part of European Portuguese.

Best for learners A2 and up who can read the language but still struggle to follow real speech and sound natural.

start free

No card required

Portuguese Yes-or-No Questions and Question Tags

LEVEL a2 TOPIC Other topics questions

In Portuguese specifically, yes-or-no questions look the same as declarative sentences, that is, the word order is kept unchanged. A few examples: 

Declarative
Tu estás no Porto. 
You are in Porto.

Interrogative
Tu estás no Porto?
Are you in Porto?

As you see, contrary to other languages such as English, the verb follows the subject in both declarative and interrogative sentences.

Because interrogative and declarative sentences look the same, it is important to intonate interrogative sentences properly so that they come across as intended. 

For instance, when asking, Tu estás no Porto?  you want to finish off in a rising tone so that it clearly sounds like a question. Read on.

No need for an auxiliary

As is the case for open-ended questions, yes-or-no questions do perfectly well without any auxiliary verb (which is not the case in English): 

O carro tem gasolina suficiente?
Does the car have enough gas? 

Ele já chegou de Inglaterra?
Did he arrive from England already?

Further reading! Read the following article to learn more about Portuguese verb usage compared to English: Portuguese Verb Usage and Tenses: A Practical Guide Anchored to English.

How to answer a yes-or-no question

Usually, we don’t answer these questions with a bare “yes” or “no”. Instead, we repeat the verb used in the question: 

– Estás na Suécia?
– Sim, estou. / Não, não estou

– Are you in Sweden?
– Yes, I am. / No, I am not.

– Já viste este filme? 
– Sim, já vi. / Não, ainda não vi.

– Have you already seen this movie?
– Yes, I have. / No, I haven’t.

Question tags

Affirmative sentences

Like in English, we also utter those reassuring “add-ons” at the end of sentences. Let’s look at a few affirmative cases:

Ele gosta de ir ao cinema, não gosta?
He likes going to the cinema, doesn’t he?

Tu dormes muito, não dormes?
You sleep a lot, don’t you?

As you can see, we form question tags for affirmative sentences by putting together the negative não and the verb from the main sentence.

Alternatively, you can use the universal question tag: não é? With the latter, you won’t even need to mind the verb in the main sentence: 

Ele gosta de cinema, não é?
He likes cinema, doesn’t he?

Tu dormes muito, não é?
You sleep a lot, don’t you?

Negative sentences

Let’s now look at how it works with negative sentences:

Ele não gosta de pintar, pois não?
He doesn’t enjoy painting, does he?

Tu não fumas muito, pois não?
You don’t smoke that much, do you?

As you can see above, concerning negative sentences, the question tag always looks the same – pois não? – regardless of the verb in the main sentence.

If you want to learn more about asking questions in Portuguese and many other basic topics, consider All-round Beginners A1 – a modular course that gives a solid foundation to build on.


Real European Portuguese is harder than the textbook

If you can read Portuguese but real speech is still hard to follow, Portuguesepedia is built for that gap. A deep library of real EP audio, organized by level and topic, with AI-powered practice built in.

start free

No card required.

What learners say

I love the mix of formats. The listening pieces, short reads, exercises, and idioms cover different angles, so I don't get stuck doing the same thing. It keeps me coming back.

~ Olivia ~

It doesn’t feel like studying in the boring sense. The tone is light, but the practice is solid, and I’ve noticed I can put sentences together more easily.

~ Giulia ~

Everything feels well put together. I'll listen to something at my level, check a quick explanation when I'm confused, and then do a practice exercise. Everything I need is in one place and easy to find.

~ Liam ~

Portuguese used to feel messy, like I was putting in effort but not getting results. With Portuguesepedia, I can focus on what I actually need, and I’ve started noticing real improvement week by week.

~ Ebba ~

Something clicked after a few weeks. Real Portuguese started making more sense — not just on paper, but when I'm actually listening. I hadn't felt that kind of progress before.

~ Maria ~

I’d been trying to learn Portuguese for years, but I never felt confident using it. Textbooks were too much, and speaking classes made me freeze. With Portuguesepedia, things finally started to make sense.

~ Emely ~