Report a problem
The phrases Portuguese speakers actually use
Na ponta da língua
On the tip of one’s tongue
A expressão na ponta da língua tem dois significados. Pode referir-se à frustração de alguém que se está a tentar lembrar de alguma coisa, mas por alguma razão não lhe vem à memória. Alternativamente, significa ter algo bem aprendido ou preparado e responder rapidamente sem hesitação.
Examples:
- Eu tinha a palavra na ponta da língua, mas não me consegui lembrar.
- I had the word on the tip of my tongue, but couldn’t remember it.
- A resposta estava-me na ponta da língua, porque tinha estudado bem a matéria.
- The answer was on the tip of my tongue because I had studied the subject well.
Transcript
Esticar a corda.





