Your membership is currently inactive due to either expiration or a pending payment. Visit your account to renew or complete your payment.
On-point Lessons for Portuguese Grammar and Pronunciation
When -a Doesn’t Mean Feminine in Portuguese
In this lesson, we’re looking at words that end in “a” but are actually masculine. Although Portuguese gender patterns are usually reliable, there are important exceptions. We’ll examine these cases and learn how to identify them.
Masculino e termina com a letra ‘a’?! Estranho.
Nós estamos habituados a ver palavras masculinas como ‘banco’ ou ‘copo’ a terminar com a letra ‘o’, e palavras femininas como ‘mesa’ ou ‘perna’ a terminar com a letra ‘a’.
É um padrão bastante estável e útil para vocês que estão a aprender português, porque adivinhar o género das palavras é um daqueles obstáculos um pouco complicados quando estamos a aprender uma língua românica como o português.
Mas há exceções!
Repara, temos palavras como ‘programa’, ‘sistema’ ou ‘idioma’ que são masculinas e terminam com a letra ‘a’.
Vamo-nos focar nestas palavras que terminam em ‘a’ e são masculinas. Eu quero dar-te uma dica que provavelmente te vai ajudar:
Não olhes só para a última letra, olha para os sufixos ‘grama’ ‘ema’ e ‘oma’.
Palavras com estes sufixos são masculinas – o programa, o sistema, o idioma.
Vamos dar alguns exemplos. Começando com ‘grama’: o quilograma, o pentagrama, o audiograma, e a lista continua. Há muitas palavras que terminam em ‘grama’.
Com ‘ema’: o telefonema, o cinema, o sistema, etc.
Finalmente, com ‘oma’: o bioma, o aroma, o sintoma…
Espero que este truque te seja útil.

















