Report a problem
Your Portuguese Learning Library. One Read at a Time.
Built for the hard part of European Portuguese.
Best for learners A2 and up who can read the language but still struggle to follow real speech and sound natural.
No card required
Passive Voice in Portuguese
Passive voice – as opposed to Active voice – highlights the recipient that is acted upon by the agent of the verb. Accordingly, the recipient of the action (be it a person or thing) becomes the sentence’s subject and is thus under the spotlight. Conversely, the active performer is relegated to second place. Read on.
Portuguese Passive-voice vs. Active-voice sentences
In Portuguese, Passive-voice sentences comprise the auxiliary verb ser – either in the Present, Past, or Future tense – followed by the Past Participle of the main verb.
Let’s take an example where we compare Active and Passive voice constructions:
| Active voice main verb (fazer) O Paulo fez um telefonema. Paulo made a phone call. Passive voice aux. verb (ser) > main verb (fazer) Um telefonema foi feito pelo Paulo. A phone call was made by Paulo. |
As you can see above, in the Active-voice sentence, Paulo is the subject and the agent who makes a phone call (the action).
In the Passive-voice sentence, on the other hand, the phone call itself becomes the grammatical subject of the sentence, and Paulo is the passive agent (and no longer the active performer).
Again, the Passive voice implies a compound verb structure where the auxiliary verb ser is followed by the main verb (fazer in the example above) in the Past Participle.
Auxiliary verb – Ser indicates the tense
By default, the auxiliary verb – ser – sets the tense of the Passive-voice sentence. Here’s the verb ser conjugated in the Present, Past, and Future tenses:
| SER | |||
| Present tense Presente | Past tense Pretérito Perfeito | Future tense (1) Futuro simples (2) Futuro composto [ir + ser] | |
| eu | sou | fui | serei vou ser |
| tu | és | foste | serás vais ser |
| ele, ela | é | foi | será vai ser |
| nós | somos | fomos | seremos vamos ser |
| vocês eles, elas | são | foram | serão vão ser |
As you’ll see in the usage examples below, Passive-voice sentences using progressive tenses call to auxiliary compound verb structures with both estar and ser. In that case, estar – not ser – will set the tense of the sentence.
Learn how ser and estar compare: Portuguese Verbs Ser vs. Estar: How and When to Use Either.
Main verb – Past Participle anatomy
In Passive-voice sentences, the main verb always comes in the Past Participle form.
Regular participles
It is simple to form the Past Participle. We only need to replace the Infinitive form endings –ar, -er, and -ir with either –ado or –ido according to the table below:
| 1st conjugation group -ar → -ado | 2nd conjugation group -er → ido | 3rd conjugation group -ir → ido |
| Chamar call | Comer eat | Partir depart |
| chamado | comido | partido |
Irregular Participles
A few verbs have irregular Past Participles:
| Infinitive form | Past Participle |
| abrir (open) | aberto |
| cobrir (cover) | coberto |
| dizer (say) | dito |
| escrever (write) | escrito |
| fazer (do) | feito |
| pagar (pay) | pago |
| ver (see) | visto |
| vir (come) | vindo |
| pôr (put) | posto |
Shifting Participles
Finally, some verbs have two Past Participles, one conforming to the regular pattern we saw above, and another irregular.
While the regular form is used in compound verb structures with the auxiliary verbs ter and haver, the irregular one is used with ser and estar.
In other words, the irregular alternative is the form used in Passive-voice sentences.
Here are a few examples of verbs with shifting Participles:
| Regular Participle ter/haver | Irregular Participle ser/estar | |
| aceitar (accept) | aceitado | aceite |
| entregar (deliver) | entregado | entregue |
| matar (kill) | matado | morto |
| salvar (save) | salvado | salvo |
| acender (light) | acendido | aceso |
| eleger (elect) | elegido | eleito |
| morrer (die) | morrido | morto |
| prender (arrest) | prendido | preso |
| exprimir (express) | exprimido | expresso |
| imprimir (print) | imprimido | impresso |
One thing to remember is that, in Passive-voice sentences, the Past Participle will comply with the subject’s number and gender.
That’s done according to our basic declension patterns: o, a, os, as.
Take for instance the verb cozer and its Past Participle cozido. Here are its endings according to the subject’s number and gender it refers to:
| masculine | feminine | |
| singular | cozido | cozida |
| plural | cozidos | cozidas |
It works the same way for all Participles irrespective of whether they belong to regular, irregular, or shifting groups.
Here’s a complementary read about the Past Participle: Past Participle in Portuguese: Conjugation and Usage.
Usage examples
Now that you understand how Passive-voice sentences work, it is time to look into a few usage examples for each of the three tenses: Present, Past, and Future.
Present
For the Present tense, I will be using verbs with regular Participles:
| ser (present) > encontrar, catalogar (p. participle) Todos os anos, novas espécies animais são encontradas e catalogadas. Each year, new animal species are found and cataloged. ser (present) > apanhar (p. participle) O Carlos é sempre apanhado de surpresa. Carlos is always caught by surprise. |
Here’s another example using the Present Continuous as an auxiliary.
As you may know, Progressive tenses always call for estar and so the auxiliary verb will now be a compound structure with estar followed by ser (the former sets the tense).
Remember that Progressive tenses look slightly different in European and Brazilian Portuguese:
| [PT-PT] estar (presente) + a + ser (inf.) > considerar (p. participle) Essa possibilidade está atualmente a ser considerada. That possibility is being considered at the moment. [PT-BR] estar (presente) + ser (gerund) > considerar (p. participle) Essa possibilidade está atualmente sendo considerada. That possibility is being considered at the moment. |
Learn more about the Present tense: Portuguese Present Tenses – Usage Rundown Anchored to English.
Past
For the Past tense, I am using verbs with irregular Participles:
| ser (preterite) > escrever (p. participle) Os Lusíadas foram escritos no século XVI. Lusíadas was written in the 16th century. ser (preterite) + pagar (p. participle) As contas do mês passado foram pagas ontem. Last month’s bills were paid yesterday. |
Let’s now use the Portuguese equivalent of the Past Continuous as an auxiliary. Again, the European and Brazilian Portuguese will look slightly different:
| [PT-PT] estar (imperfect) + a + ser (inf.) > ver (p. participle) A Raquel estava a ser vista pela médica quando o seu telefone tocou. Raquel was being examined by the doctor when her phone rang. [PT-BR] estar (imperfect) + ser (gerund) > considerar (p. participle) A Raquel estava sendo vista pela médica quando o seu telefone tocou. Raquel was being examined by the doctor when her phone rang. |
Learn more about the Past tense: Portuguese Past Tenses – Usage Rundown Anchored to English.
Future
I will use verbs with shifting Past Participles to show you the Future tense:
| ser (future) > eleger (p. participle) O novo primeiro-ministro será eleito dentro de uma semana. Our new prime minister will be elected in one week. ser (future) + imprimir (p. participle) O livro será impresso no próximo mês. The book is going to be printed next month. |
We often express the Future tense with the auxiliary verb ir. In that case, our auxiliary verb becomes a compound structure consisting of ir conjugated in the Present tense and followed by ser in the Infinitive:
| ir (present) + ser (inf.) > eleger (p. participle) O novo primeiro-ministro vai ser eleito dentro de uma semana. The new prime minister will be elected in one week. ir (present) + ser (inf.) > imprimir (p. participle) O livro vai ser impresso no próximo mês. The book is going to be printed next month. |
Learn more about the Future tense: Portuguese Future Tenses – Usage Rundown Anchored to English.
What learners say
I love the mix of formats. The listening pieces, short reads, exercises, and idioms cover different angles, so I don't get stuck doing the same thing. It keeps me coming back.
~ Olivia ~
It doesn’t feel like studying in the boring sense. The tone is light, but the practice is solid, and I’ve noticed I can put sentences together more easily.
~ Giulia ~
Everything feels well put together. I'll listen to something at my level, check a quick explanation when I'm confused, and then do a practice exercise. Everything I need is in one place and easy to find.
~ Liam ~
Portuguese used to feel messy, like I was putting in effort but not getting results. With Portuguesepedia, I can focus on what I actually need, and I’ve started noticing real improvement week by week.
~ Ebba ~
Something clicked after a few weeks. Real Portuguese started making more sense — not just on paper, but when I'm actually listening. I hadn't felt that kind of progress before.
~ Maria ~
I’d been trying to learn Portuguese for years, but I never felt confident using it. Textbooks were too much, and speaking classes made me freeze. With Portuguesepedia, things finally started to make sense.
~ Emely ~




