Your membership is currently inactive due to either expiration or a pending payment. Visit your account to renew or complete your payment.

Meet Elvira 🪄 Your smart language companion.

She is present across Listen and Bites and Lessons to reinforce comprehension, deliver instant translations, and boost your pronunciation with read-aloud support. It’s like having a personal tutor—on demand.

Report a problem

Report a problem

Reads

Your Portuguese Learning Library. One Read at a Time.

Claim your FREE guide: Key Principles for Learning Portuguese and take the first step towards fluency today.

Magnet Key Strategies

Using ’em’ for Countries, Cities, and Regions in Portuguese

Understanding how the preposition em works with geographical names is essential for clear and natural Portuguese.

Depending on whether we are talking about a country, a city, or a region, em may appear in its basic form or in a contracted form (no, na, nos, nas).

This article explains the typical patterns, highlights key exceptions, and clarifies when each form is used.

Cities

Cities are generally treated as neutral and do not take grammatical gender. For that reason, em is normally used without contraction:

  • Vivo em Aveiro.
  • I live in Aveiro.
  • A Carla está em Paris.
  • Carla is in Paris.

A common exception is o Porto:

  • Estou no Porto.
  • I am in Porto.

Regions

Most Portuguese regions take a definite article, so the contracted form of em is standard:

  • Os meus pais passam férias no Algarve.
  • My parents spend their holidays in the Algarve.
  • Há muitas vinhas no Alentejo.
  • There are many vineyards in Alentejo.

However, some regions do not take an article, such as Trás-os-Montes:

  • Ela está em Trás-os-Montes.
  • She is in Trás-os-Montes.

Countries

Most countries have grammatical gender, meaning em contracts with the appropriate article:

  • A Rute vive na Suécia.
  • Rute lives in Sweden.
  • Eles estão no Japão.
  • They are in Japan.

Portugal is an exception because it takes no article:

  • Há muitos estrangeiros a viver em Portugal.
  • Many foreigners live in Portugal.

A few feminine countries allow both the basic and contracted forms and either sounds fine:

  • Estou em Itália = Estou na Itália
  • Estou em França = Estou na França
  • Estou em Espanha = Estou na Espanha
  • Estou em Inglaterra = Estou na Inglaterra

The Case of Casa

When referring to one’s own home, Portuguese uses the basic form em:

  • A Rita está em casa.
  • Rita is at home.

When referring to someone else’s home, both forms are acceptable:

  • A Rita está em casa do Rui.
  • A Rita está na casa do Rui.
  • Rita is at Rui’s house.

Final Notes

The choice between em and its contracted forms follows stable patterns, especially with cities, regions, and countries. I hope you found this article useful. Até breve, p

Practice

Assinala apenas as frases que usam a preposição correta.


Serious about learning Portuguese? Portuguesepedia is where committed learners belong.

Learning Portuguese takes time, but I make sure it’s worth it. No fluff, just solid materials to keep you motivated. And yes, it’s all by me—Pedro, by the way.

Become a Member

Claim your FREE guide: Key Principles for Learning Portuguese and take the first step towards fluency today.

Magnet Key Strategies

I struggled with learning Portuguese for years. Textbooks were overwhelming and conversation classes felt intimidating. Then I found Portuguesepedia! Pedro's clear explanations and engaging video lessons finally made things click.

~ Olivia ~

Pedro's infectious enthusiasm make me laugh while I learn. If you're looking for a fun and effective way to learn Portuguese, Portuguesepedia is the answer.

~ Maria ~

One of the things I appreciate most about Portuguesepedia is the platform's focus on grammar. Pedro's explanations are clear and concise, and the Portuguese-English comparisons make even complex grammar concepts easy to understand. Incredibly helpful.

~ Giulia ~

Let's be honest, learning a new language can feel overwhelming. But this platform has changed my experience. The platform's variety of resources keeps me engaged and motivated.

~ Liam ~

Pedro's dedication to teaching Portuguese shines through every aspect of Portuguesepedia. His passion for the language is contagious and it's evident that he pours his heart and soul into creating engaging and effective lessons.

~ Eba ~

What I love most about Portuguesepedia is the variety of resources available, from video lessons and audiobooks to idiomatic dips and listening drills. It's a holistic approach to language learning that caters to all learning styles.

~ Emely ~

Portuguesepedia proved to be an effective way to learn Portuguese. With Pedro's guidance and the platform's extensive resources (and of course with your determination and persistence), you'll sooner or later be speaking Portuguese.

~ James ~

Pedro's teaching style is not only informative but also incredibly engaging, making it easy to stay motivated and focused. Whether you're a beginner or an advanced learner, Portuguesepedia has a great variety of content and formats that offer something for everyone.

~ Jade ~