Report a problem

Report a problem

Install Portuguesepedia’s WebApp directly from your browser. Here are the instructions for different devices:

Android Devices

  1. Open Chrome and navigate to Portuguesepedia.com.
  2. Menu: Tap the menu (three dots) in the top-right corner.
  3. Add: Select "Add to Home screen."
  4. Confirm: Tap "Add."
  5. Access: Find Portuguesepedia on your home screen.

Similar steps apply to Firefox and Microsoft Edge web browsers.

iOS Devices

Using Safari:

  1. Open Safari and visit Portuguesepedia.com.
  2. Share: Tap the "Share" button (square with an arrow).
  3. Add: Scroll down and tap "Add to Home Screen."
  4. Name: Edit the name if desired, then tap "Add."
  5. Access: Find Portuguesepedia on your home screen.

Using Chrome:

  1. Open Chrome and navigate to Portuguesepedia.com.
  2. Menu: Tap the menu (three dots) in the top-right corner.
  3. Add: Select "Add to Home screen."
  4. Confirm: Tap "Add."
  5. Access: Find Portuguesepedia on your home screen.

Windows Devices

Using Edge:

  1. Open Edge and visit Portuguesepedia.com.
  2. Install: Click the "Install" icon in the address bar or go to the menu (three dots) > "Apps" > "Install this site as an app."
  3. Confirm: Click "Install."
  4. Access: Find Portuguesepedia in your Start Menu or Desktop.

Using Chrome:

  1. Open Chrome and navigate to Portuguesepedia.com.
  2. Menu: Click the menu (three dots) in the top-right corner.
  3. Install: Select "Install [Portuguesepedia]."
  4. Confirm: Follow the prompts.

macOS Devices

Using Safari:

  1. Open Safari and go to Portuguesepedia.com.
  2. Add: Click the "Share" button > "Add to Home Screen."
  3. Name: Edit the name if desired, then tap "Add."

Using Chrome:

  1. Open Chrome and visit Portuguesepedia.com.
  2. Menu: Click the menu (three dots) in the top-right corner.
  3. Install: Select "Install [Portuguesepedia]."
  4. Confirm: Follow the prompts.
  5. Access: Find Portuguesepedia in your Applications folder.

Linux Devices

Using Chrome:

  1. Open Chrome and go to Portuguesepedia.com.
  2. Menu: Click the menu (three dots) in the top-right corner.
  3. Install: Select "Install [Portuguesepedia]."
  4. Confirm: Follow the prompts.
  5. Access: Find Portuguesepedia in your app launcher.

Using Firefox:

  1. Open Firefox and navigate to Portuguesepedia.com.
  2. Menu: Click the menu (three lines) in the top-right corner.
  3. Add: Select "Add to Home screen."
  4. Confirm: Click "Add."

Surprise surprise!

Do you know what constipado means in Portuguese? Probably not what you are thinking...

Get a list of 50+ English-Portuguese False Friends and be surprised.

Magnet False Friends
Articles

A Wealth of Articles on Everything Related to Learning Portuguese


INSTALL app from browser

Beyond Olá: Learn Essential Portuguese Greetings for Every Situation

You are learning Portuguese because you want to be able to interact with people in this language, right? Well, there is no better way to spark a conversation than with a confident “Hi!” 

There’s a wide variety of greetings: from formal, through casual, to vernacular expressions, and, within each of these categories, there are different alternatives. You always want to pick the salutation that best suits the context.

In a nutshell, here are a few options to say “Hi!” in Portuguese:

Hi!Olá! 

Viva! 

Oi!
How are you?Tudo bem? (informal)

Como estás? (informal) 

Como está? (formal)
According to the time of the day
(formal)
Bom dia
Good morning

Boa tarde
Good afternoon

Boa noite
Good evening/night

There’s much more to it. Read on.

Lesson #56 Formal vs Informal - Portuguesepedia

! Most of the greetings listed below apply to any Portuguese-speaking country. However, each country has its own colloquialisms and some of the expressions that will follow, especially those more vernacular, may concern Portugal specifically. 

Hi!

The following greetings are all-rounders and can be used in almost any context.

Olá!

This is by far the most common greeting in Portuguese. You’ll hear it all the time, and you’ll probably say it quite often too.

Maybe you’re familiar with its Spanish cousin Hola! Mind, nonetheless, that their pronunciation differs. Compared to Hola!, the Portuguese Olá! is pronounced with a darker l sound and with a closed o-vowel sound. 

Viva!

Viva! Another all-rounder that literally means “live!” 

It is not as commonplace as Olá! but you’ll still hear it often. Also, it might sound slightly more refined than Olá! 

Alternating between equivalent expressions is always a good idea for those learning and exploring a new language. So, don’t forget to say, Viva! now and again.  

Oi!

This greeting is definitely not as common in Portugal as it is in Brazil. It is a very laid-back salutation and it will always have a Brazilian flavor.

In Brazil, it even means “What?” or “Can you say it again?” when you pronounce it with a rising intonation: Oi? But that won’t work in Portugal – you’d say O quê? instead.

Learn more about the differences between these two standards of Portuguese: European vs. Brazilian Portuguese – How Different Are They Really?

How are you?

In Portuguese, there are many different alternatives to greet “How are you?” just as there are in English. Importantly, you want to pick a greeting that matches the social setting.

Let’s look at a few common ways to say “How are you?” 

Tudo bem?

Tudo bem? You’ll hear this a lot. It literally means “Is everything alright?” It is a versatile greeting that you can use in both formal and casual contexts. Often, people add the verb Estar (to be) to it: Está tudo bem? 

Pay attention to its pronunciation. That final -m in bem produces a nasal sound. In fact, in Portuguese, all words ending with the letter -m will render that same nasal sound.

Passou bem?

This one is quite formal and you’d normally say it while shaking hands with someone – it feels as conventional as greeting “How do you do?”

Como está(s)?

Como estás? sounds casual and is, indeed, one of the most common Portuguese greetings. 

Notice that estás is the 2-person of the verb Estar. That means you use Como estás? when talking to friends and people that you know well. 

In a more formal setting, however, you may want to greet Como está? instead. The difference is that you are now using the 3-person of Estar. For instance, you’d Como está? to greet the person at the till while paying for your groceries. 

Never fear though! The world won’t come to an end just because you happen to address a “stranger” using the 2-person – people will notice that you’re a gringo learning Portuguese and, in that case, the protocol won’t count. 

Learn more about verbs and other basic grammar features of Portuguese: Dabbling in Portuguese Grammar – First Impressions for Beginners.

Como anda(s)?

This expression has the same feel as the previous one. The difference is that it uses the verb Andar (to walk) instead of Estar. Like before, you can adjust it to the situation: drop the s at the end and say instead Como anda? whenever you need to sound more formal.

Como vai(s)?

Possibly less common, this expression can be used interchangeably with the previous two. The word vais is the 2-person ofIr (to go). Again, use the 3-person if the situation so requires: Como vai?

Está(s) bom?

This one brings us back to the verb Estar. It corresponds more or less to “Is everything well? and it is also very common. Use it in both formal and casual situations – all you need to do is, as before, tweak the verb conjugation between the 2- and 3-person.  

By the way, have you noticed the pattern? When it comes to verb conjugation, the difference between 2- and 3-person lies in that little s – the 2-person ends with an s, whereas the 3-person drops it. 

Phonetically, the difference is also apparent. You’ll hear a hushing sound whenever someone uses any of the previous greetings in the 2-person. 

Check out my online course Portuguese Sounds to dive deeper into the Portuguese sound system.

Então?

This word is not a salutation in itself – it is more of a filler word often used to initiate salutations and other utterances (as so in English: So, what’s up?). You will often hear it in association with the expressions above:

  • Então, como vais?
  • Então, tudo bem?
  • Então, como anda?
  • Então, estás bom?

Greetings according to the time of the day

Greeting someone according to the time of the day sounds more formal than just saying Olá!

These Portuguese time-stamped greetings are used not only as a salutation but also to say farewell.

Bom dia

Bom dia is our “Good morning”. Normally, we say it from sunrise up until 12 a.m.  

Also, you’d say Bom dia when to say goodbye to people, as in “Have a good day”.

Boa tarde

This is how we greet “Good afternoon” in Portuguese. You’d use it from 12 a.m. until … Well, many will use it until 6 p.m. or 7 p.m. Personally, I greet Boa tarde as long as it is bright outside – it then varies whether it’s summer or wintertime.

Again, Boa tarde is also used to take your leave, as in “Have a good afternoon”. 

Boa noite

In Portuguese, Boa noite covers both for “Good evening” and “Good night”.

It is then the context nuancing Boa noite’s meaning. If you run into someone around 6 p.m. and if it is dark, you might greet Boa noite. If you are putting your child to bed, you also say Boa noite to her.

Combining different greetings

Now that we’ve learned a few basic Portuguese greetings, let’s mix them up to create even more possibilities. 

In practice, this is actually what Portuguese native speakers do, and there are endless variations. Here are a few examples:

  • Olá, tudo bem? (neutral)
  • Então, como andas? Está tudo bem? (informal)
  • Viva, estás bom? (informal)
  • Viva, como vai? (formal)
  • Então, passou bem? (formal)
  • Boa tarde! então, como anda? (formal)
  • . . . 

Slang

These are the kinds of greetings that normally wouldn’t be shown in Portuguese textbooks. They are mostly used among the youth and they may sound unpolite in the eyes of many.

Word abbreviation is commonplace in this kind of register. In the examples below, you have tão instead of então, and tá(s) instead of está(s)

Also, you often get to hear words such as and fixe, which more or less mean “dude” and “cool” respectively. 

Go ahead and use one of the following expressions if you want to make your Portuguese friends laugh, as they probably wouldn’t expect to hear it from you. 

  • Tão? (what’s up?)
  • E quê (what’s up?)
  • Tás bom pá? (you good?)
  • Como é pá? tá tudo? (what’s up, dude? you good?)
  • Tás fixe pá? (you cool?)
  • Tão? tá tudo? (what’s up? you good)
  • . . . 

Reading tips! Speaking of the rougher side. Here’s a read for you in case you want to take a dive into Portuguese strong language: Portuguese Swear Words: An Unashamed Journey through Portuguese Strong Language.

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies

Portuguesepedia offers engaging learning materials to keep your motivation high and help you persist toward fluency. I'm Pedro and I'm creating it all for you! Learn more.

Share this article

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies