Report a problem
Portuguese Swear Words: Common Curses, Meanings & When to Use Them
Swearing is a natural part of any language, and Portuguese swear words are no exception! Whether you want to express frustration, joke around with friends, or simply understand native speakers better, learning Portuguese curse words can enhance your fluency.
In this guide, you’ll discover the most common Portuguese insults and bad words, their meanings, and how they’re actually used in everyday speech. Contrary to what you might think, strong language isn’t always offensive—it can be a way to bond with locals, add emphasis to conversations, or even make jokes more relatable.
But before you start throwing around Portuguese bad words, it’s essential to understand when and how to swear appropriately without offending anyone. Let’s dive into some of the strongest expressions people use when venting frustration:
Not all swear words are created equal, and they aren’t just used in anger. Let’s explore how Portuguese strong language works and when it can actually be funny, expressive, or even endearing. Keep reading!
Why do we swear?
Swearing is often seen as rude and associated with the uneducated or those on the fringes of society. But the truth is, strong language is used across all social classes—and for good reason.
Cursing is undeniably cathartic, providing a release for emotions that might otherwise fester. In this way, it acts as a buffer against escalating anger, possibly even preventing physical confrontations.
But swearing isn’t just about venting frustration. It plays a role in humor and storytelling, adding emphasis and color to conversations. It also makes sex talk sound more natural, reducing awkwardness.
Perhaps most importantly, swear words express intense positive emotions. That’s why we say things like, “Man, that was fucking good!”—because sometimes, “Awesome!” just doesn’t cut it.
Now that we understand the function of swearing, let’s explore the benefits of learning Portuguese bad words.
Before we continue, keep this in mind:
Some words appear in multiple categories because their meaning changes with tone and context. Swear words also vary in intensity—Fuck! is harsher than Crap!—so expressions below are labeled as mild, vulgar, or rough.
Lastly, this list reflects Portugal-specific usage. While some terms are used in other Portuguese-speaking countries, others are unique to Portugal.
Annoyance and anger
Strong language is cathartic and enables emotional release. People are likely to use it when, for instance, they get irritated or angry at something or someone. Here are a few Portuguese swear words that serve that purpose.
Swear word | Grade | |
Caraças | mild | A milder version of Caralho, equivalent to Damn! |
Caralho | rough | A Portuguese equivalent to the f-word. |
Foda-se | rough | As rough as Caralho! Both can be used interchangeably. |
Merda | vulgar | Literally Shit! Also common to hear Deixa-te de merdas! as in Cut the crap! |
Poça | mild | Short for Raios te partam! which translates to May the rays break you in two! |
Porra | vulgar | A milder version of Caralho! or Foda-se! |
Puta que pariu | rough | The whore that gave birth … Can be used interchangeably with Caralho! |
Raisparta | mild | Short for Raios te partam! which literally translates to May the rays break you in two! |
You can make these expressions sound more colloquial by adding que before and pá after them. While pá works with all of them, que only fits some. It’s also common to combine different swear words for extra emphasis:
- que merda pá!
- que caraças!
- porra pá!
- que caralho!
- puta que pariu pá!
- foda-se pá!
- raisparta pá!
- foda-se, puta que pariu!
- porra caralho!
- . . .
Excitement and joy
You will recognize some of the following words from the list above. Just by changing intonation, the same word can go from expressing anger to becoming an exclamation of surprise and astonishment.
Swear word | Grade | |
Caraças | mild | As in Holy cow! |
Caralho | rough | As in Fuck! |
Foda-se | rough | Used interchangeably with Caralho! Also common to say the short version: dass! |
Jesus | mild | As in Jeez! |
Meu deus | mild | As in Gosh! |
Nossa senhora | mild | Literally Our lady! |
Que puta | rough | Used interchangeably with Caralho! or Foda-se! |
Meant to offend
There are plenty of ways to insult someone in Portuguese, ranging from general offenses to more specific ones, including racist, misogynistic, or homophobic slurs.
Milder
Many of the words below have English cognates like stupid, idiot, and imbecile. While they can be used as insults, they’re often thrown around jokingly among friends.
Swear word | |
Cabrão | It literally means billy goat. Comparable to Bastard! |
Corno | It literally means horn. It’s often used to humiliate men by implying they’ve been cheated on by their wives. men by suggesting they are cheated upon by their wives. |
Estúpido | It literally means stupid as in You stupid! |
Filho da mãe | It literally means son of a mother |
Idiota | It literally means idiot as in You idiot! |
Imbecil | It literally means imbecile. Comparable to Asshole! |
Palerma | Comparable to What a jerk! |
Paneleiro | Used disparagingly against gay men. Comparable to Faggot! |
Sacana | Comparable to Bastard! |
Rougher
Swear word | |
Filho da puta | Equivalent to Son of a bitch! |
Monte de merda | Comparable to You piece of shit! |
Porco(a) | It literally means pig. When used against men, it suggests someone is sloppy or untidy. When directed at women, it carries sexual connotations, implying promiscuity. |
Puta | Equivalent to Slut! |
Vaca | It literally means cow and is used as an insult towards women, similar to saying You bitch! in English. |
Vai apanhar no cú | Portuguese version of Up your ass! |
Vai p’à puta que te pariu (vai para a puta que te pariu) | Equivalent of Go fuck yourself! |
Vai p’ó caralho (vai para o caralho) | Same as above |
Vai-te foder | Same as above |
Dirty talk
Here are a few Portuguese naughty words commonly used in sex talk.
Portuguese swear words for masculine genitals
- caralho
- piça
- piroca
- pila
- colhões
Portuguese swear words for feminine genitals
- cona
- rata
- pachacha
- pito
Portuguese expressions for sexual intercourse
- foda (fuck)
- queca (fuck)
- rapidinha (quickie)
- broche (blow job)
- minete (lick job)