Report a problem

Report a problem

Your Go-To Resource for All Things Portuguese

Portuguesepedia began as a blog for Portuguese language learners, and Articles carry on that legacy. From detailed guides on Portuguese grammar and pronunciation to inspirational tips and insights, Articles cover everything you need to master the language.

Written in English, these articles often link to related Lessons (on topics like grammar and pronunciation) and connect you to other articles on similar subjects for deeper exploration.

Start exploring Articles today and dive into a wealth of knowledge!

Try Lessons

Surprise surprise!

Do you know what constipado means in Portuguese? Probably not what you are thinking...

Get a list of 50+ English-Portuguese False Friends and be surprised.

Magnet False Friends
Articles

A Wealth of Articles on Everything Related to Learning Portuguese


Grab your FREE guide: Key Strategies to Learn Portuguese and start your journey to fluency today!

Magnet Key Strategies

Portuguese Polite Expressions – Desculpa vs. Com licença vs. Por Favor

Many Portuguese language learners struggle to discern between expressions such as Desculpa, Com licença, or Por favor. These are so-called “politeness” expressions and, as their name implies, help you sound more polite. It is therefore important that you understand and use them well. Read on.

Desculpa

Desculpa in Portuguese can mean “sorry” or “excuse me” depending on the context. Sure enough, our tone changes accordingly when we mean one or the other.

Let’s look at a few examples for each case.

Sorry

Desculpa! Não foi por querer.
I’m sorry. It was not on purpose.

Excuse me

Desculpa, sabes que horas são?
Excuse me, do you have the time?

Desculpa vs. Desculpe

Sometimes you hear Desculpa, sometimes Desculpe. The difference is that the former is informal (tu) while the latter is formal (você).

Perdão = Desculpe

Perdão means the same as Desculpe and can also be used as “sorry” or “excuse me”. If anything, Perdão sounds more old-fashioned and perhaps a little more ceremonial. (This might be subjective though.)

Com licença

Com licença means “excuse me,” just like Desculpe (formal). Let’s look at a few examples:

Com licença, posso passar?
Excuse me, could I get through?

Com licença, posso entrar?
Excuse me, can I come in?

Por favor

Por favor means “please”. We say Por favor mainly in two situations – when being polite or begging for something.

Being polite/courteous

Um café, por favor.
An espresso, please.

Entre, por favor.
Please come in.

Por favor = (Se) faz favor

Se faz favor (oftentimes we drop that se at the beginning) is a variant of Por favor. Both are commonplace and interchangeable:

Um café, por favor. = Um café, faz favor.

Now, when someone is delivering or bringing something to you (e.g. a waiter at the coffee shop), they might say Faz favor as in “There you go”:

Faz favor, aqui está o seu café.
There you go, here’s your coffee.

Begging

The other Por favor is when you are begging for something:

Por favor, não faça isso.
Please, don’t do that.

Note that in this context, you only use Por favor (and never Se faz favor)

Grab your FREE guide: Key Strategies to Learn Portuguese and start your journey to fluency today!

Magnet Key Strategies

Portuguesepedia offers engaging learning materials to keep your motivation high and help you persist toward fluency. I'm Pedro and I'm creating it all for you! Learn more.

Grab your FREE guide: Key Strategies to Learn Portuguese and start your journey to fluency today!

Magnet Key Strategies

I struggled with learning Portuguese for years. Textbooks were overwhelming and conversation classes felt intimidating. Then I found Portuguesepedia! Pedro's clear explanations and engaging video lessons finally made things click.

~ Olivia ~

Pedro's infectious enthusiasm make me laugh while I learn. If you're looking for a fun and effective way to learn Portuguese, Portuguesepedia is the answer.

~ Maria ~

One of the things I appreciate most about Portuguesepedia is the platform's focus on grammar. Pedro's explanations are clear and concise, and the Portuguese-English comparisons make even complex grammar concepts easy to understand. Incredibly helpful.

~ Giulia ~

Let's be honest, learning a new language can feel overwhelming. But this platform has changed my experience. The platform's variety of resources keeps me engaged and motivated.

~ Liam ~

Pedro's dedication to teaching Portuguese shines through every aspect of Portuguesepedia. His passion for the language is contagious and it's evident that he pours his heart and soul into creating engaging and effective lessons.

~ Eba ~

What I love most about Portuguesepedia is the variety of resources available, from video lessons and audiobooks to idiomatic dips and listening drills. It's a holistic approach to language learning that caters to all learning styles.

~ Emely ~

Portuguesepedia proved to be an effective way to learn Portuguese. With Pedro's guidance and the platform's extensive resources (and of course with your determination and persistence), you'll sooner or later be speaking Portuguese.

~ James ~

Pedro's teaching style is not only informative but also incredibly engaging, making it easy to stay motivated and focused. Whether you're a beginner or an advanced learner, Portuguesepedia has a great variety of content and formats that offer something for everyone.

~ Jade ~