Report a problem
The phrases Portuguese speakers actually use
Vira o disco e toca o mesmo
Here we go again
Vira o disco e toca o mesmo usa-se quando alguém repete sempre o mesmo assunto, normalmente de forma cansativa ou irritante.
Examples:
- Ele já falou desse problema três vezes hoje. Vira o disco e toca o mesmo.
- He’s already talked about that problem three times today. It’s the same old story.
- Quando ela se zanga, é vira o disco e toca o mesmo durante horas.
- “When she gets upset, she goes on about the same thing for hours.
Transcript
Vira o disco e toca o mesmo.
Nós dizemos isto quando alguém está sempre a dizer a mesma coisa, está sempre com a mesma conversa, está-se sempre a queixar do mesmo, sempre a contar as mesmas histórias. Enfim, vira o disco e toca o mesmo. É uma expressão que transmite um pouco de impaciência e aborrecimento.
Vamos ver alguns exemplos.
Ele já falou desse problema três vezes hoje. Vira o disco e toca o mesmo.
Outro exemplo: quando a minha avó começa a falar de política… vira o disco e toca o mesmo.
Último exemplo: quando ela se zanga, é vira o disco e toca o mesmo durante horas a fio.





