Cortar-se
The expression "cortar-se" is used when someone backs out or cancels something at the last minute. It usually has a critical tone.
The expression "cortar-se" is used when someone backs out or cancels something at the last minute. It usually has a critical tone.
The expression "completamente" is used to agree with someone or something without any hesitation or reservation, just like "sem dúvida".
"Se fosse a ti" means "if I were in your shoes." It's used to give advice or make a suggestion in a gentle, indirect way.
"Sempre a abrir" means going full speed or "all out." It describes times of intense, fast-paced activity, often with great results.
"Treta" or "tretas" means lie or nonsense. It's used to show skepticism and disbelief.
"Novidades" is a broad term that refers to recent changes and events. "Notícias" specifically refers to current information provided by newspapers and other media outlets.
"Pelo sim pelo não" means taking precautions—doing something "just in case" you end up needing it.
"Um nadinha" means a small amount of something.
In this context, "chega!" means "enough!" and is used to put an end to a conversation or behavior.
"Até ver" means "for now/so far." It refers to the current state of something, with a note of caution that things could change in the future.
"Sorte a tua" means "it was luck" or "you got lucky," and it's used as a reaction when something good happens to someone else. It can sound either happy for them or a bit envious.
Many Portuguese language learners, especially those who have English as their first language, will struggle to discern between these verbs:…