Report a problem

Report a problem
Listen

Real spoken European Portuguese, organized by level and topic.

Zangam-se as comadres…

LEVEL b1+ TOPIC People & Relationships emotional expressioninterpersonal conflict

Quando as comadres se zangam, acabam por revelar o que realmente pensam.

Zangam-se as comadres…
Zangam-se as comadres…
0:00
0:00
Texto

José: Filipa, o que significa aquele ditado “Zangam-se as comadres, dizem-se as verdades”?

Filipa: Ah, isso quer dizer que quando duas pessoas próximas se desentendem, acabam por dizer o que realmente pensam uma da outra, tipo coisas que normalmente esconderiam para evitar confrontação direta.

José: Então, quer dizer que as pessoas só dizem a verdade quando estão zangadas?

Filipa: De certa forma, sim. Muitas vezes evitamos ser completamente transparentes para não magoar as pessoas que nos são próximas. Mas no meio de uma discussão as emoções vêm à tona e tudo o que estava reprimido acaba por ser dito.

José: Mm, entendi. Quer dizer então que no calor da discussão, os ressentimentos acabam por vir à baila, é isso?

Filipa: Exatamente, José! Durante uma zanga, a máscara facilmente cai e as pessoas mostram o que realmente pensam e sentem.

José: Faz sentido! Acho que todos já vimos isso acontecer alguma vez.

Translation

José: Filipa, what is the meaning of that saying “When friends fall out, the truth comes out”?

Filipa: Oh, it means that when two close people argue, they end up saying what they really think about each other, like things they would normally hide to avoid confrontation.

José: So you mean that people only tell the truth when angry at each other?

Filipa: In a way, yes. We often avoid being completely transparent so as not to hurt the people close to us. But in the middle of an argument, emotions come to the surface and everything that was repressed ends up being said.

José: Mm, I see. So you mean that in the heat of an argument, resentments end up surfacing, is that it?

Filipa: Exactly, José! During an argument, the mask easily falls off and people show what they really think and feel.

José: That makes sense! I think we’ve all seen it happen at one time or another.