Report a problem
Real spoken European Portuguese, organized by level and topic.
Há quanto tempo!
Dois antigos colegas falam sobre trabalho difícil e uma reunião de amigos que se aproxima.

Texto
Sofia: Olá Miguel! Há quanto tempo! Não te via desde a festa de Natal. Como tens passado?
Miguel: Sofia! Que coincidência encontrar-te aqui! Tenho estado… bem, mais ou menos. O trabalho tem sido muito exigente ultimamente.
Sofia: Oh, lamento ouvir isso. Estás a trabalhar no mesmo projeto de que me falaste?
Miguel: Sim, aquele projeto impossível! O cliente muda de ideias todos os dias e os prazos são cada vez mais apertados.
Sofia: Vais conseguir, tenho a certeza. E já agora, vais à reunião de antigos colegas no próximo sábado?
Miguel: Mm… Sabes que sim! Não perderia por nada a oportunidade de ver o António a tentar dançar novamente!
Translation
Sofia: Hi Miguel! Long time no see! I haven’t seen you since the Christmas party. How have you been?
Miguel: Sofia! What a coincidence to see you here! I’ve been… well, so-so. Work has been very demanding lately.
Sofia: Oh, I’m sorry to hear that. Are you working on the same project you told me about?
Miguel: Yes, that impossible project! The client changes his mind every day and the deadlines are getting tighter and tighter.
Sofia: You’ll get there, I’m sure. By the way, are you going to the alumni meeting next Saturday?
Miguel: Mm… You know I am! I wouldn’t miss the chance to see António try to dance again for anything!





