Your membership is currently inactive due to either expiration or a pending payment. Visit your account to renew or complete your payment.
Sharpen Your Ears and Expand Your Portuguese on All Topics
Anda tudo mais caro
Os preços estão a subir e as compras do dia a dia pesam cada vez mais.
Mário: Marta, já reparaste como tudo anda mais caro? Fui ontem ao supermercado e gastei quase o dobro do que é costume.
Marta: Pois é, eu também noto bem a diferença. O preço do azeite e do pão subiu imenso.
Mário: E o preço do café? Nem se fala… Já passa do euro e meio!
Marta: Um absurdo. E o pior é que o salário continua o mesmo. Cada vez sobra menos ao fim do mês.
Mário: Eu já comecei a fazer listas antes de ir às compras. Assim evito gastar em coisas desnecessárias.
Marta: Olha, boa ideia. Eu também ando a comparar preços, mas às vezes é cansativo.
Mário: É, mas vale a pena porque poupa-se dinheiro. Olha, eu tenho cozinhado mais em casa — comer fora está impossível.
Mário: Verdade. Ainda bem que gostamos de cozinhar! Se não, era uma desgraça.
Marta: Pelo menos isso.
Mário: Marta, have you noticed how everything is getting more expensive? I went to the supermarket yesterday and spent almost twice as much as usual.
Marta: Yes, I’ve noticed the difference too. The price of olive oil and bread has gone up a lot.
Mário: And the price of coffee? Don’t even mention it… It’s over a euro and a half now!
Marta: That’s absurd. And the worst part is that our salaries haven’t changed. We have less and less left at the end of the month.
Mário: I’ve started making lists before I go shopping. That way I avoid spending money on unnecessary things.
Marta: That’s a good idea. I’ve also been comparing prices, but sometimes it’s tiring.
Mário: Yes, but it’s worth it because you save money. Look, I’ve been cooking more at home — eating out is impossible.
Mário: That’s true. It’s a good thing we like to cook! Otherwise, it would be a disaster.
Marta: At least we have that.