Report a problem

Report a problem

Install Portuguesepedia’s WebApp directly from your browser. Here are the instructions for different devices:

Android Devices

  1. Open Chrome and navigate to Portuguesepedia.com.
  2. Menu: Tap the menu (three dots) in the top-right corner.
  3. Add: Select "Add to Home screen."
  4. Confirm: Tap "Add."
  5. Access: Find Portuguesepedia on your home screen.

Similar steps apply to Firefox and Microsoft Edge web browsers.

iOS Devices

Using Safari:

  1. Open Safari and visit Portuguesepedia.com.
  2. Share: Tap the "Share" button (square with an arrow).
  3. Add: Scroll down and tap "Add to Home Screen."
  4. Name: Edit the name if desired, then tap "Add."
  5. Access: Find Portuguesepedia on your home screen.

Using Chrome:

  1. Open Chrome and navigate to Portuguesepedia.com.
  2. Menu: Tap the menu (three dots) in the top-right corner.
  3. Add: Select "Add to Home screen."
  4. Confirm: Tap "Add."
  5. Access: Find Portuguesepedia on your home screen.

Windows Devices

Using Edge:

  1. Open Edge and visit Portuguesepedia.com.
  2. Install: Click the "Install" icon in the address bar or go to the menu (three dots) > "Apps" > "Install this site as an app."
  3. Confirm: Click "Install."
  4. Access: Find Portuguesepedia in your Start Menu or Desktop.

Using Chrome:

  1. Open Chrome and navigate to Portuguesepedia.com.
  2. Menu: Click the menu (three dots) in the top-right corner.
  3. Install: Select "Install [Portuguesepedia]."
  4. Confirm: Follow the prompts.

macOS Devices

Using Safari:

  1. Open Safari and go to Portuguesepedia.com.
  2. Add: Click the "Share" button > "Add to Home Screen."
  3. Name: Edit the name if desired, then tap "Add."

Using Chrome:

  1. Open Chrome and visit Portuguesepedia.com.
  2. Menu: Click the menu (three dots) in the top-right corner.
  3. Install: Select "Install [Portuguesepedia]."
  4. Confirm: Follow the prompts.
  5. Access: Find Portuguesepedia in your Applications folder.

Linux Devices

Using Chrome:

  1. Open Chrome and go to Portuguesepedia.com.
  2. Menu: Click the menu (three dots) in the top-right corner.
  3. Install: Select "Install [Portuguesepedia]."
  4. Confirm: Follow the prompts.
  5. Access: Find Portuguesepedia in your app launcher.

Using Firefox:

  1. Open Firefox and navigate to Portuguesepedia.com.
  2. Menu: Click the menu (three lines) in the top-right corner.
  3. Add: Select "Add to Home screen."
  4. Confirm: Click "Add."

Surprise surprise!

Do you know what constipado means in Portuguese? Probably not what you are thinking...

Get a list of 50+ English-Portuguese False Friends and be surprised.

Magnet False Friends
Articles

A Wealth of Articles on Everything Related to Learning Portuguese


INSTALL app from browser

10 Portuguese Idioms with the Verb “Ficar”

The Portuguese verb “ficar” is incredibly versatile, typically meaning “get” or “become.” But that’s just the beginning! I’m here to show you 10 common idiomatic expressions with “ficar” to make you sound more natural and even impress your native-speaker friends.

1. Ficar a ver navios → Be left stranded

O Joel perdeu o voo para Paris e ficou a ver navios.
Joel missed his flight to Paris and was left stranded.

2. Ficar a arder Get ripped off

Emprestamos-lhe dinheiro e nunca mais o vimos. Ficamos a arder.
We lent him money and never saw it again. We got ripped off.

3. Ficar em pulgas → Get super excited (even nervous)

A Rita vai dar o seu primeiro concerto amanhã. Ela está em pulgas.
Rita is giving her first concert tomorrow. She’s super excited.

4. Ficar nas lonas → Go broke

O Joaquim foi despedido e ficou nas lonas.
Joaquim got fired and went broke.

5. Ficar nas horas → Get pissed off

Eu não liguei à Joana para lhe dar os parabéns e ela ficou nas horas.
I didn’t call Joana to say happy birthday to her and she got pissed off.

6. Ficar de mãos a abanar → Be left empty-handed

O governo prometeu uma subida nas pensões mas ficamos todos de mãos a abanar porque eles faltaram ao prometido.
The government promised a rise in pensions but we were all left empty-handed because they failed to deliver.

7. Ficar às aranhas → Be at loss or confused

Ontem a Júlia confrontou-me e eu fiquei às aranhas sem saber o que dizer.
Yesterday, Júlia confronted me, and I was completely at a loss for words.

8. Ficar entalado → Be at loss

Ontem fiquei entalado quando me pediram para fazer um discurso. Não tinha nada preparado.
Yesterday I froze up when I was asked to give a speech. I had nothing prepared.

9. Ficar em águas de bacalhau → Nothing gets done or decided

Acabamos por não decidir nada. Ficou tudo em águas de bacalhau.
We didn’t decide anything at the end. Everything remains open.

10. Ficar-se nas tintas → Showing indifference

Fico-me nas tintas para o que fazes ou dizes.
I don’t give a damn to what you do or say.

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies

Portuguesepedia offers engaging learning materials to keep your motivation high and help you persist toward fluency. I'm Pedro and I'm creating it all for you! Learn more.

Share this article

Get my guide "Key Strategies to Learn Portuguese" for FREE.

Magnet Key Strategies