Report a problem

Report a problem
Listen

Real spoken European Portuguese, organized by level and topic.

A verdadaça

LEVEL b2+ TOPIC People & Relationships family relationshipsinterpersonal conflict

Dizer toda a verdade pode complicar as relações, especialmente entre familiares próximos.

A verdadaça
A verdadaça
0:00
0:00
Texto

Havia um amigo meu, psicólogo, morreu este ano, chamado José Almeida e Costa, mais velho que eu, que era um homem super criativo. Ele dizia uma coisa, “É pá, a pior coisa que pode haver é a ‘verdadaça’”.

É uma expressão que ele criou para captar a ideia que temos que dizer tudo, temos que contar tudo. Houve uma altura em que havia a mania que os casais tinham de contar tudo uns aos outros.

A ‘verdadaça’ pode dar para o disparate!

Eu dou sempre o mesmo exemplo. A minha sogra vive connosco já há uns anos. Tem 88 anos, mãe da minha mulher. É uma jóia de pessoa, dámo-nos muito bem. Vivemos agora os três porque os filhos já estão fora.

Se a minha sogra fizer um comentário qualquer acerca de mim… não faz por que ela adora-me, gosta mais de mim do que da filha… É mentira, estou a brincar. Mas eu dou-lhe chocolates e a filha não dá… Dou-lhe chocolates à candonga e a filha não dá…

Mas se ela disser um comentário sobre mim à filha dizendo, “O Zé-Manel não sei quê…” Se a filha me vier dizer, só cria problemas! É que eu vou logo dizer, “Então mas a tua mãe está cá em casa, tratamo-la bem e ela anda a dizer mal de mim?!”

* Pequenas alterações foram feitas ao original para melhorar legibilidade e coerência.

Translation

There was a friend of mine, a psychologist, who died this year, called José Almeida e Costa, older than me, who was a super creative man. He used to say, “Man, the worst thing there can be is the ‘truth-no-matter-what’”.

It’s an expression he coined to capture the idea that we have to say everything, we have to tell everything. There was a time when couples had the habit of telling each other everything.

The ‘truth’ can cause unnecessary trouble!

I always give the same example. My mother-in-law has lived with us for a few years now. She’s 88 years old, my wife’s mother. She’s a really nice person, we get on very well. The three of us now live together because our children are away.

If my mother-in-law makes any comment about me… she won’t because she loves me, she likes me more than her daughter… It’s a lie, I’m joking. But I give her chocolates and her daughter doesn’t… I give her chocolates under the table and her daughter doesn’t…

But if she makes a comment about me to her daughter saying, “Ze-Manel, I don’t know what…” If the daughter comes to tell me, she’ll only create problems! Because I’ll immediately say, “So your mother’s here, we treat her well and she’s bad-mouthing me?!”

* 45 Graus, #172 “O que aprende um terapeuta de casais sobre as relações e as pessoas?”, Oct 2, 2024