Report a problem

Report a problem
Reads

Your Portuguese Learning Library. One Read at a Time.

Built for the hard part of European Portuguese.

Best for learners A2 and up who can read the language but still struggle to follow real speech and sound natural.

start free

No card required

Portuguese-Spanish Cognates

LEVEL a2 TOPIC Other topics cognates

Being already familiar with Spanish while learning Portuguese is a huge advantage – these languages are closely related and share thousands of cognate words.

Wondering about what a cognate is? 

Cognates are words that share a common origin, look alike, and often mean pretty much the same. Since both Portuguese and Spanish stem from Vulgar Latin, cognates between them are abundant.

You can think of cognates as true friends, as opposed to false friends.

So, what does this mean for you? Well, when it comes to vocabulary, there’s a lot to benefit from if you already know Spanish.

Here’s the thing: Portuguese and Spanish share approximately 90% of their lexicon!

Now, because not all cognates are used with the same frequency in either language, that 90% figure is a bit overrated in practice. Still, your existing Spanish knowledge is a goldmine*.

This article goes well beyond a random list of commonly used Portuguese-Spanish cognates. Instead, based on your previous knowledge of Spanish, it’ll help you recall thousands of Portuguese words at will – even if you never studied them before.

To do that, you’ll need to get familiar with a few groups of Spanish-Portuguese cognates.

Once you do, converting Spanish words to their Portuguese counterparts becomes easy. It just takes a few small tweaks in pronunciation and spelling. Read on.

Portuguese-Spanish Cognates

1. Nouns

-ção → -ción

Nearly all cognates in this group are feminine. Note how the Portuguese ending creates a nasal diphthong (indicated by the tilde).

resoluçãoresolución
açãoacción
condiçãocondición
relaçãorelación
atençãoatención
. . .

-são/-ssão → -sión

These endings are similar to the previous ones, but use “s” instead of “ç”. Still mostly feminine.

The sound differs depending on whether the “s” is single or double. A single “s” makes a voiced sound (like in zebra), while a double “s” is unvoiced (like in simple).

precisãoprecisión
decisãodecisión
conclusãoconclusión
confusãoconfusión
missãomisión
. . .

🔎 Learn more about European Portuguese pronunciation and spelling patterns.

-grama → -grama

These are masculine nouns.

telegramatelegrama
pictogramapictograma
diagramadiagrama
programaprograma
sismogramasismograma
. . .

-dade → -dad

Most of these are feminine. Also, the final “e” in Portuguese is barely pronounced.

caridadecaridad
espiritualidadeespiritualidad
curiosidadecuriosidad
flexibilidadeflexibilidad
cidadeciudad
. . .

-gem → -gen/-aje

Also mostly feminine. Notice the nasal sound at the end in Portuguese.

aprendizagemaprendizaje
imagemimagen
virgemvirgen
paisagempaisaje
mensagemmensaje
. . .

-ismo → -ismo

The words in this group are also masculine. Notice the voiced fricative (as in measure) rendered by the s that precedes the m (Portuguese cognates only).

ativismoactivismo
sadismosadismo
moralismomoralismo
elitismoelitismo
pessimismopesimismo
. . .

2. Adjectives

-ista → -ista

These often refer to people and work as nouns too. They’re unisex and don’t change with gender.

Note that the s in -ista (Portuguese cognates) renders an unvoiced fricative sound, much like sh does in sheep.

pessimistapesimista
violinistaviolinista
modernistamodernista
dentistadentista
altruístaaltruista
. . .

🔎Learn more about gender in Portuguese: Disentangling Gender with Portuguese Masculine-to-Feminine Spelling Patterns.

-ente → -ente 

Also unisex. Again, the final “e” is barely audible in Portuguese.

pertinentepertinente
impacienteimpaciente
suficientesuficiente
convincenteconvincente
prudenteprudente
. . .

-vel → -ble

These adjectives also don’t change with gender. The final “l” has a dark, thick sound in Portuguese.

miserávelmiserable
sensívelsensible
flexívelflexible
provávelprobable
favorávelfavorable
. . .

-ar → -ar

Invariable across genders.

popularpopular
familiarfamiliar
similarsimilar
circularcircular
nuclearnuclear
. . .

-ico/a→ -ico/a

Masculine forms end in -o, feminine in -a. Stress falls on the third-to-last syllable and is marked.

magnético/amagnético/a
icónico/aicónico/a
problemático/aproblemático/a
automático/aautomático/a
lógico/alógico/a
. . .

🔎Learn more about Portuguese word stress and accent marks.

-ivo/a→ -ivo/a

Gender changes the ending as above.

agressivo/aagresivo/a
competitivo/acompetitivo/a
repetitivo/arepetitivo/a
expressivo/aexpresivo/a
creativo/acreativo/a
. . .

-oso/a→ -oso/a

Same gender rules as above.

pretensioso/apretencioso/a
misterioso/amisterioso/a
vigoroso/avigoroso/a
curioso/acurioso/a
contagioso/acontagioso/a
. . .

3. Verbs

Portuguese verbs, like Spanish, fall into three main groups: -ar, -er, and -ir.

-ar → -ar 

amaramar
pensarpensar
nadarnadar
encontrarencontrar
respirarrespirar
. . .

-er → -er 

comercomer
beberbeber
fazerhacer
lerleer
sabersaber
. . .

-ir → -ir 

abrirabrir
decidirdecidir
dormirdormir
repetirrepetir
sairsalir
. . .

4. Adverbs

-mente → -mente 

These are adverbs of manner. Again, final “e” in Portuguese is barely heard.

intuitivamenteintuitivamente
rapidamenterápidamente
lentamentelentamente
formalmenteformalmente
facilmentefacilmente
. . .

Real European Portuguese is harder than the textbook

If you can read Portuguese but real speech is still hard to follow, Portuguesepedia is built for that gap. A deep library of real EP audio, organized by level and topic, with AI-powered practice built in.

start free

No card required.

What learners say

I love the mix of formats. The listening pieces, short reads, exercises, and idioms cover different angles, so I don't get stuck doing the same thing. It keeps me coming back.

~ Olivia ~

It doesn’t feel like studying in the boring sense. The tone is light, but the practice is solid, and I’ve noticed I can put sentences together more easily.

~ Giulia ~

Everything feels well put together. I'll listen to something at my level, check a quick explanation when I'm confused, and then do a practice exercise. Everything I need is in one place and easy to find.

~ Liam ~

Portuguese used to feel messy, like I was putting in effort but not getting results. With Portuguesepedia, I can focus on what I actually need, and I’ve started noticing real improvement week by week.

~ Ebba ~

Something clicked after a few weeks. Real Portuguese started making more sense — not just on paper, but when I'm actually listening. I hadn't felt that kind of progress before.

~ Maria ~

I’d been trying to learn Portuguese for years, but I never felt confident using it. Textbooks were too much, and speaking classes made me freeze. With Portuguesepedia, things finally started to make sense.

~ Emely ~