Status
B1
Dip #186 Não é pêra doce - Portuguesepedia

Não é pêra doce

The phrase "não é pêra doce" is used to say that something is difficult and requires sacrifice. It has a humorous tone.

B1
Dip #185 Quanto Baste - Portuguesepedia

Quanto baste

The abbreviation "q b" stands for "quanto baste". It's often used in recipes to show that the amount of an ingredient, like salt or pepper, should be adjusted to your own taste or preference.

B1
Dip #184 Falar com os botões - Portuguesepedia

Conversar com os botões

The expression "conversar com os botões" brings to mind someone talking to themselves, often in a calm or introspective way. It's a poetic way to describe moments of solitary reflection and inner dialogue.

B1
Dip #183 Rua - Portuguesepedia

Rua

The expressions "rua", "fora", and "desaparece" are different ways of expressing the same idea: telling someone assertively to leave. These phrases are usually used in tense situations.

B1
Dip #182 Estar a bracos com - Portuguesepedia

Estar a braços com

The expression "estar a braços com" conveys the idea of being deeply involved in a difficult or demanding situation. It's often used when someone is dealing with problems, responsibilities, or challenges.

B1
Dip #181 à pinha - Portuguesepedia

À pinha

The expression "à pinha" is used to describe a space that is very full or overcrowded.

B1
Dip #180 Passar a noite em branco - Portuguesepedia

Passar a noite em branco

The expression "passar a noite em branco" means staying up all night without sleeping. It's often used when someone is restless, working late, or worried about something. It conveys exhaustion from lack of sleep.

B1
Dip #179 Acertar em cheio - Portuguesepedia

Acertar em cheio

The expression "acertar em cheio" means to hit the target accurately, either literally or figuratively. For example, you might use it when someone makes a spot-on comment or achieves a goal exactly as planned. It conveys the idea of precision and success.

B1
Dip #178 Carcanhol - Portuguesepedia

Carcanhol

The terms "carcanhol", "massa", "cacau", "guito", and "pastel" all refer to money.

B1
Dip #177 Falar pelos cotovelos - Portuguesepedia

Falar pelos cotovelos

The expression "falar pelos cotovelos" is used to describe someone who talks excessively and just won't stop.

B1
Dip #176 Pão pão queijo queijo - Portuguesepedia

Pão pão, queijo queijo

The expression "pão pão, queijo queijo" refers to speaking clearly and directly. It's used to describe people who say things as they are, without beating around the bush.

B1
Dip #175 Sem mais nem menos - Portuguesepedia

Sem mais nem menos

The expression "sem mais nem menos" is used when something happens suddenly, without warning or explanation. It conveys surprise or abruptness.

B1
Dip #174 Um 31 - Portuguesepedia

Um 31

The expression "um 31" refers to a complicated or confusing situation. It's used for problems, confusion, or a tough dilemma.

B1
Dip #173 Pôr água na fervura - Portuguesepedia

Pôr água na fervura

The expression "pôr água na fervura" means to calm down a tense situation. It's used for conflicts and emotional states that are out of control.

B1
Dip #172 Nem Mais Nem Menos - Portuguesepedia

Nem mais nem menos

The phrase "nem mais nem menos" expresses accuracy, without exaggeration or omission.

B1
Dip #171 Estar pelos cabelos - Portuguesepedia

Pelos cabelos

The expression "pelos cabelos" describes someone who is extremely annoyed or overwhelmed by something.

B1
Dip #170 à mama - Portuguesepedia

À mama

The expression "à mama" suggests that someone is getting something without effort and at the expense of others. It's often used critically and implies dependence or exploitation.

B1
Dip #169 Tiro e queda - Portuguesepedia

Tiro e queda

The expression "tiro e queda" refers to something that works instantly and reliably. It's used for solutions or actions that never fail.